原文
又西两百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多㸲牛、羬(qián)羊、白豪。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫(fú)徯(xī),其鸣自叫也,见则有兵。
西南二百里,曰鸟危之山,其阳多磬石,其阴多檀、楮,其中多女床。鸟危之水出焉,西流注于赤水,其中多丹粟。
译文小故事
龙首山向西二百里是鹿台山(可能是甘肃东山)。山上游白玉矿,山下有银矿。山中生活着㸲牛、羬羊、白豪等野兽。山中有一种叫做凫徯的鸟,形状像雄鸡却有人的脸孔,它的叫声像喊自己的名字,凫徯出现的地方就会有战争。
鹿台山西南二百里,是鸟危山。山的南面有可以制作磬的美石,山的北面生产者檀木和构树,山中还生长着一种女床草,作用不详。鸟危水发源此山,向西流进赤水,水中有丹砂。
知识拓展
磬:磬是一种石质的打击乐器,是八音中的“石”音。最早用于先民的乐舞,后来用于祭祀,殿堂,礼仪活动,在唐朝以后主要用于祭祀使用。
上一篇:《明朝那些事》读后感
下一篇:《穿过迷雾》读书笔记